28.11.2025 11:12
Аналитика.
Просмотров всего: 2001; сегодня: 44.

«Суд народов» глазами советских писателей и журналистов: Михаил Гус

«Суд народов» глазами советских писателей и журналистов: Михаил Гус

Одним из советских корреспондентов, освещавших ход Нюрнбергского трибунала, был журналист, писатель и литературовед Михаил Семенович Гус. 

М.С. Гус родился 9 июля 1900 г. в Елизаветграде (Кировоград), учился в гимназии в Николаеве и на юридическом факультете Киевского университета. В 1919 г. начал работать в печати, в 1920 г. вступил в РКП(б). Работал редактором газет, был политработником в Красной армии, преподавал в Губсовпартшколе и в Государственном институте журналистики. С 1925 г. являлся членом Президиума Центрального совета секции работников печати СССР (современный Союз журналистов). В 1928 г. был членом советского выставочного комитета и главным редактором отдела СССР на Всемирной выставке печати в Кельне. 

В 1931–1941 гг. Гус выступал как литературный и театральный критик в центральной печати. С начала войны работал во Всесоюзном Радиокомитете, как отмечал в автобиографиях – «руководителем контрпропаганды на Германию». 18 февраля 1942 г. был принят в члены Союза советских писателей. 

В конце 1945 г. в журнале «Знамя» были опубликованы страницы из дневника Гуса под заголовком «Падение Берлина» (Знамя. № 11. 1945. С. 79–135). В преамбуле автор писал о своей работе во время войны: «В пропаганде из Москвы по радио для Германии – гитлеровского тыла – я принимал участие с первого месяца войны. Изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год говорила Москва по-немецки, говорила немцам правду о Гитлере, о войне, о неизбежности поражения Германии… шла “война в эфире”, война, в которой мы имели противником обер-мастера лжи Геббельса и весь его огромный разветвленный аппарат, нити которого сходились в Берлине, в министерстве пропаганды». 

Поводом к этой публикации послужила командировка Гуса в составе специальной звукозаписывающей бригады Радиокомитета на 1-й Белорусский фронт. В бригаду помимо Гуса входили редактор М.С. Шалашников, звукооператор А.М. Спасский, писатель А.М. Медников. Перед ними была поставлена задача сбора материалов о положении в занятых советскими войсками районах Германии, о настроении немецкого населения. Гус отмечал: «С нами была аппаратура для записи на пластинках выступлений, речей, специфических военных шумов». 1-й Белорусский фронт участвовал в штурме Берлина. Поездка началась 25 февраля, границу с Германией пересекли 12 марта, 24 апреля группа была уже в Берлине. Завершилась командировка 10 июня. Во время поездки Гус общался с нашими воинами, был свидетелем уличных боев, встречался с жителями Берлина и его окрестностей, описал в дневнике разрушения города. 2 мая группа произвела запись на пластинку приказа командующего войсками оборонительного района Берлина генерала артиллерии Вейдлинга о капитуляции столицы рейха. Психологический аспект влияния записи на Вейдлинга и офицеров его штаба уже переданного в войска приказа красочно описан в дневнике: «Вейдлинг вздрогнул, уставился в репродуктор. Его сосед, генерал Веташ, не может совладать с мелкой дрожью лица. Третий генерал откинулся на спинку стула, прикрыл лицо рукой. Голова майора низко склонилась, почти к коленям. Полковник барабанит пальцами по краю стола. Тяжелое молчание». Запись производилась на американский «звукозаписывающий станок “Престо”». 8 мая 1945 г. Гус присутствовал на церемонии подписания капитуляции Германии в Карлсхорсте, предместье Берлина. 

Специализация журналиста Гуса, знание немецкого языка и многолетний опыт работы в Радиокомитете закономерно привели его к участию в качестве корреспондента и руководителя корпункта на Нюрнбергском процессе. Из документов следует, что Гус прибыл в Нюрнберг после 11 декабря 1945 г. 

В его задачи входила подготовка и передача информации для радио в режиме быстрого (актуального) освещения заседаний Нюрнбергского трибунала, а также организация записи процесса на пленку. 

В личном архиве М.С. Гуса в Российском государственном архиве литературы и искусства (РГАЛИ. Фонд № 2808) сохранилось более 560 листов текстов репортажей с процесса с 15 декабря 1945 по 21 мая 1946 г. Репортажи передавались «по проводу», то есть диктовались по телефону в дни заседаний трибунала, иногда по два репортажа в день, и представляют собой машинописные тексты с редакторской правкой. Информация готовилась как для союзного, так и для иностранного вещания. На каждом репортаже обязательно указывалось точное до минуты время его приема в Москве в Союзрадио. Объем сообщений варьировался от 2-х до 6-ти страниц текста. Копии и тексты репортажей Гуса опубликованы в федеральном архивном проекте «Преступления нацистов и их пособников против мирного населения СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг.» в разделе «Нюрнбергский процесс». Помимо репортажей, сотрудники корреспондентского пункта вели запись процесса на пленку. 

3 мая 1946 г. в письме в Союзрадио Гус подвел предварительные итоги работы корреспондентского пункта Радиокомитета на процессе: «За пять месяцев, считая с момента моего прибытия сюда, мы передали для союзного вещания и иностранного отдела более трехсот тысяч слов. Перейдя в основном на передачи материала по телефону, мы даем отчеты о каждом заседании не позже чем через тридцать-сорок минут по его окончании. Записали на пленку полностью выступление советского обвинения, что составило двести семьдесят километров пленки, а также показания Геринга, Риббентропа, Кейтеля, Кальтенбруннера, Розенберга и наиболее интересных свидетелей. Считаю этот материал весьма нужным и важным для наших исторических архивов». Здесь же он отметил, что американские журналисты ведут полную запись всего процесса, а у советских корреспондентов обозначилась проблема в нехватке пленки. 

В начале второго полугодия процесса, предположительно, в конце мая 1946 г., Гус составил следующий отчет о работе корреспондентского пункта, в котором отметил: «Радиокомитет является здесь единственным из всех агентств и вещательных корпораций, располагающим отдельным бюро и студией… Помимо звукозаписывающей аппаратуры мы располагаем двумя линиями из зала суда, позволяющими слушать одновременно выступления на оригинальном языке говорящего и русский перевод. Кроме того, наше бюро располагает прямой телефонной связью с Москвой». Далее он сообщал, что к работе пункта проявляют большой интерес иностранные журналисты, и опыт его деятельности может быть полезен Радиокомитету для создания в дальнейшем заграничной корреспондентской сети. По сравнению с предыдущим отчетом изменились и количественные показатели: «За время с 11 декабря по 28 мая … мы передали всего в Москву 265 890 слов, … на мою долю приходится 216 тысяч слов… Всего записано 148 часов на 435 километрах пленки». Помимо перечисленных выше, были записаны выступления представителей защиты обвиняемых. Из отчета следовало, что запас пленки иссяк, запись процесса приостановлена, и Гус ходатайствовал о предоставлении пленки для записи «последней стадии процесса». 

Всего в Нюрнберге Гус проработал восемь месяцев. В ходе этой командировки ему удалось собрать материал для книги о дипломатической истории войны «За кулисами Второй мировой войны», которую он написал по возвращении в Москву осенью 1946 г. 

В послевоенные годы Гус издал ряд книг, в том числе «Американские империалисты – вдохновители Мюнхенской политики» (1951), «Борьба Советского Союза за разоружение и запрещение атомного оружия» (1951), «Искусство и демократия» (1959), «Литература и эпоха» (1963). Как литературовед он занимался изучением творчества Н.В. Гоголя и Ф.М. Достоевского. Умер М.С. Гус 15 ноября 1984 г. 

Автор: Л.Н. Бодрова, Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ)

Изображение (фото): Гус Михаил Семенович. 1945–1946 гг. Фрагмент фотографии Е.А. Халдея. РГАКФД


Исторические события:


Участники событий и другие указанные лица:


Ньюсмейкер: Альянс Медиа Центр — 12765 публикаций
Сайт: vk.com/rusarchives?w=wall-164851212_12178

Интересно:

В Госдуме хотят заменить восемь памятных дат на новые
11.03.2026 16:55 Новости
В Госдуме хотят заменить восемь памятных дат на новые
Очередная попытка разорвать связь отмечания дат важнейших событий российской истории с духовным наследием нашей Родины должна быть остановлена. Русская Православная Церковь не поддерживает законопроект о переносе дней воинской славы согласно новому, григорианскому календарю, и будет добиваться его корректировки, заявила РИА "Новости" руководитель Правового управления Русской Православной Церкви игумения Ксения (Чернега).  В Государственную думу поступил законопроект о внесении изменений в федеральный закон "О днях воинской славы и памятных датах России". Он устанавливает новую памятную дату 18 марта – День воссоединения Республики Крым и Севастополя с РФ в 2014 году, что, несомненно, правильно.  Однако, кроме того, согласно пояснительной записке к законопроекту, он, якобы, "устраняет противоречия в датировке исторических событий до 1918 года, связанные с переходом с юлианского...
10.03.2026 13:39 Новости
Банк Уралсиб стал партнером международного турнира по волейболу
Игры получились интересные и захватывающие, а лучшие игроки турнира получили подарки от Банка Уралсиб       В селе Бочкари Целинного района Алтайского края на базе спортивного комплекса "Спорт лайф" с 5 по 8 марта прошел международный турнир по волейболу "Весенний дебют" среди девушек 2010−2012 годов рождения. Партнером соревнований стал Банк Уралсиб.       В турнире приняли участие восемь команд из Алтайского края, Новосибирской и Омской областей, республик Алтай и Хакасия, а также спортсмены из Монголии. Игры получились интересные и захватывающие, а лучшие игроки турнира получили подарки от Банка Уралсиб.       В январе прошлого года Банк Уралсиб и Бийская федерация волейбола подписали партнерское соглашение, согласно которому банк стал партнером всех волейбольных турниров федерации в 2025 году. В этом году Уралсиб и Бийская...
Как еврейские партизаны наводили ужас на нацистов в Белорусской ССР
10.03.2026 13:29 Аналитика
Как еврейские партизаны наводили ужас на нацистов в Белорусской ССР
Братья Бельские отказались покорно умирать в гетто и концентрационных лагерях. Взяв в руки оружие, они начали спасать от смерти других евреев и безжалостно мстить нацистам.  «Немцев мы не боялись. Мы были на своей земле. Мы с братьями выросли в деревне. А там простая философия: почему кто-то должен прийти и забрать то, что заработано нами?» — так говорил Арон Бельский из партизанского отряда братьев Бельских, действовавшего на территории оккупированной немцами Советской Белоруссии.  Примечательно, что это формирование практически полностью состояло из евреев. Они были не согласны мучительно умирать в гетто или смиренно идти на казнь и, взяв в руки оружие, дали нацистам жесткий отпор. В СССР против немцев сражались десятки еврейских партизанских отрядов, и отряд Бельских был среди них одним из самых многочисленных и эффективных. На пороге смерти Родную деревню...
Под бомбежкой и артогнем противника: женщины-сотрудники контрразведки
06.03.2026 17:18 Новости
Под бомбежкой и артогнем противника: женщины-сотрудники контрразведки
К Международному женскому дню Центр общественных связей ФСБ России разместил рассекреченные материалы из архивов УФСБ России по Омской и Новосибирской областей, Российского государственного архива социально-политической истории и Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации (портал «Память народа») о подвигах женщин, проходивших службу в органах государственной безопасности в период Великой Отечественной войны. В материалах содержатся фотографии, сведения о прохождении службы и описание подвигов, а также электронные копии наградных листов. На фронтах Великой Отечественной войны плечом к плечу с мужчинами сражалось почти полмиллиона женщин, которые внесли значительный вклад в Победу над немецко-фашистскими захватчиками. Около трех тысяч из них проходили службу в военной контрразведке. В основном они относились...
Директор РФЦСЭ: рукопись Пушкина обнаружили случайно на чердаке
04.03.2026 13:32 Интервью, мнения
Директор РФЦСЭ: рукопись Пушкина обнаружили случайно на чердаке
Директор РФЦСЭ при Минюсте России Алексей Мамонтов рассказал о том, как эксперты установили подлинность найденной рукописи Александра Пушкина. Также он поделился информацией о других необычных экспертизах, которые за последнее время провел центр. — Алексей Владимирович, если попросить вас в двух словах рассказать, что такое центр судебной экспертизы Минюста? — Лично для меня центр — это люди. Это специалисты высочайшего уровня, которые могут исследовать практически все. Вы только представьте: под одной крышей нашего лабораторного корпуса собраны эксперты по 72 специальностям. Начиная от классических криминалистических, заканчивая новыми современными специальностями, такими как молекулярно-генетическая экспертиза, лингвистическая, психологическая. Ни одна экспертная организация в нашей стране не располагает такими компетенциями и возможностями. Все в одном здании и с уникальной...