Во время съемок финальной передачи телепрограммы «Великолепная восьмерка» компания «Агентство переводов «ТрансЛинк», официальный переводчик мероприятий «Большой Восьмерки» (G8), вручила призы всем финалистам.
Накануне в Москве завершились съемки финала телепроекта
«Великолепная восьмерка». Организаторы телепрограммы отбирали по всей России среди школьников 13-17 лет самых-самых: ярких, талантливых, активных, тех, кто стремится к самосовершенствованию, умеет быстро реагировать на изменения обстоятельств, обладает сильными лидерскими качествами, но одновременно эффективно действует в команде. Победители телепроекта примут участие в саммите стран «Большой восьмерки» (G8) в Санкт-Петербурге в июле 2006 года.
Комментирует Алексей Герин, генеральный директор «ТрансЛинк»:
«Проект «Великолепная восьмерка» вызывает у нас глубокое уважение. Во-первых, это один из немногих телевизионных проектов, ориентированный на молодежную аудиторию. Во-вторых, очень приятно видеть на телеэкране умных детей: активные, талантливые, они вселяют надежду и уверенность в светлом будущем России. Компания
«ТрансЛинк» ведет постоянную работу с молодежью: проводит конференции, профессиональные конкурсы, организует форумы, стажировки для школьников и студентов, поэтому было принято решение поддержать юных финалистов телепроекта, ведь им предстоит еще самое главное – участие в политическом событии мирового уровня».
Компания «Агентство переводов «ТрансЛинк», являясь официальным переводчиком мероприятий «Большой Восьмерки» (G8), приняла участие в съемках финальной телепередачи и вручила каждому победителю призы: фирменные переводческие блокноты, с которыми работают переводчики-синхронисты, ручки и клубные карты, дающие существенные скидки на все услуги компании, а также право на участие в профессиональных корпоративных мероприятиях. Кроме того, ребята смогут попрактиковаться в общении на иностранных языках с лучшими переводчиками компании. "Агентство переводов
«ТрансЛинк», с самого начала своей деятельности, держит курс на постоянное участие в поддержке одаренных представителей молодого поколения и ведет активную деятельность по популяризации и повышения престижности профессии переводчика.
На данный момент известны имена уже всех финалистов: Кирилл Левин (Санкт-Петербург), Ариадна Чернова, (Владивосток), Софья Дзюба (Таганрог), Павел Голодов (Калининградская область), Татьяна Ушакова (Екатеринбург), Михаил Урецкий (Казань), Сергей Романович (Томск), Антон Юрко (Москва).
* «Великолепная Восьмерка» – уникальный проект для молодежи, получивший значительную поддержку на государственном уровне.
Главный приз – приглашение на саммит «Большой восьмерки» в Санкт-Петербурге в июле 2006 года и встреча с главами Соединенных Штатов, Канады, Японии, Германии, Франции, Великобритании, Италии и России.
Ведущий: Антон Макарский.
Члены жюри отборочных туров по регионам: Алексей Панин, Владислав Галкин, Ольга Будина, Анита Цой, Дмитрий Харатьян, Анастасия Мельникова, Александр Половцев, Дмитрий Ананко, «Братья Грим» и др.
Члены жюри «восьмерок» в Москве: Петр Тодоровский, Алексей Немов, Владислав Галкин, Сергей Лукьяненко, Николай Басков, Николай Цискаридзе, Светлана Хоркина, Владимир Спиваков, Валерий Тодоровский, Катерина фон Гечмен-Вальдек.
«WMedia» – продюсерская телевизионная компания, проектами которой являются телепрограммы: «Кто хочет стать миллионером?», «Слабое звено», «Пирамида», «Народный артист», «Танцы со звездами»,
«Великолепная восьмерка».
«ТрансЛинк» – переводческая компания, существует с 1995 года, как бренд – с 2003. в 2006 году компания стала официальным переводчиком председательства России в «Большой восьмерке» (G8). «ТрансЛинк» всячески содействует продвижению профессии Переводчика в России.